This is the registered air mail letter to London/Forest Hill from Tallinn 22.XI.1927 and the arrival in Forest Hill is 26. November, 1927. The letter seems to be genuine. The handbook says: 1) Air
Mail stamps should always be together with regular stamps and 2) Flown Air Mail covers with correct postage are scarce. Let us see how is the situation with this envelope: for the time period of 1.2.25–31.12.1927 the registration fee of the foreign letter was 20 Mk and the postal fee (for the same period) of the 20 gr. letter was also 20 Mk. Thus 40 Mk is correct fee. However, how about air mail fee? It is not correct: 23.7.1923 – 31.12.1927
foreign letter (20 gr.) air mail fee was 20 Mk. Good to remember: these final air mail stamps were valid until April
15, 1928. Thereafter the airmail supplementary fee was to be
covered by regular stamps.
How about the imperforated 9 Mk red Weaver and Smith? Is it rare or not? It is rare because only 59800 stamps were issued. Here is the data: Day of Issue: 18.4.1923 Perforation: Imperforate Issued:59 800
.
More about AIR
MAILS, FINAL ISSUE, here:
http://www.filateelia.ee/efur/catalogue/cat17.html
thereafter the airmail supplementary fee was to be
covered by regular stamps.
Par Avion to Finland
This letter has been sent from Tallinn 6 V 1934 to Viipuri, Finland. (Today Viipuri belongs to Russia). The letter has flown first to Helsinki (the arrival cancellation of 6 V 1934) and the letter has arrived in Viipuri on the next day, 7 V 1934.
We remember that Estonia and Finland had a special postal agreement and so prices are special. The 40 g. letter to Finland (31.12.1928 - 31.12. 1934) was 0,15 kr or 15 senti. The Air Mail extra (letter of 20 g.) for the period of 1.5.1934 - 31.12.1934 was 0,10 kr or 10 senti. So, the postal fee of 25 senti is correct!
An interesting airmailed postcard
Yllä
oleva, lentoteitse Kölniin kulkenut kortti aiheuttaa pientä päänvaivaa monine
merkintöineen. Otetaan niistä kaikista selvää tarkemmin ja katsomme ensin
taksat. Aikavälille 1.1.1928–31.12.1934 ulkomaan postikortti maksoi 12s.
Lentolisä postikortille (additional fee for airmail postcard) Saksaan
aikavälille 1.7.1928–30.4.1934 oli 20 s. Tällä kortilla lentolisän
osuudeksi on ehdotettu 15 s mutta joku on ollut tarkkana ja kortille on
lyöty jo Eestissä T-lunastus-leima ja sen viereen numerot 12,5. Luku
liittyy varmasti lunastuksen summaan sakkoineen mutta mikä lienee valuutta?
Yleinen valuuttamerkintöjen kieli oli ranska ja jokaisessa postissa oli
muuntotaulukko valuuttojen laskemiseksi. Toinen leima eli violetti
"Nachge??" oikealla kuuluu lunastuksen suorittamiseen. Iso sininen
numero 13 on taas merkintä, joka osoittaa mihin kantopiiriin kortti ohjattiin.
Lisää
merkintöjä: kortilla on Lendpost/Par avion-lipuke ja se on leimattu
Berliiniin lentävän yhtiön tupla-pyöröleimalla. Seuraava leimaus on tämä: Mit luftpost befördert/Postamt Köln/Zweigsteme Flughafen = (Kuljetettu lentopostina/ Kölnin postitoimisto/ lentoaseman
alaosasto = transported by air mail/ the airport branch of post office Cologne). Kortti
on siis lentänyt Tallinnasta Kölniin Berliinin kautta mutta minä
päivänä? Mielenkiintoista, että kortin kirjoittaja on päivännyt viestinsä 2.9.1931
mutta Tallinnan leimaus on 1 IX 31! Berliinin ja Kölnin leimat ovat
molemmat päivätty 3.9.31. Täytyykö tästä nyt lukea se päätelmä, että
leimasinta käyttävä virkailija ei ollut vaihtanut oikeaa päivämäärää
leimasimeen, eikä muistanut oikein lentolisää? Yksi vaihtoehto tietysti on,
että koko kortin kuljetusoperaatio on tapahtunut 2-3.9 tai pelkästään 3.9.1931.
T–leima/stamp = lunastusleima =
redemption stamp
The number 12,5
and the blue stamp "Nachge??" for sure belong to the redemption
payment.
The message is dated: 2.9.31
1924 Final Issue Air Mail Stamps on the cover
This is an airmailed
R-letter from
Tallinn (13.10.24) - via Helsinki (13.X.24)
– to Turku
(14.X.24). During 1.1.1924 - 31.1.1925
the correct franking (of 20g. letter) to Finland was 15 Mk. The
registration fee during 1.11.1922-31.1.1925
was 15 Mk and
the airmail supplementary fee with special airmail stamps during 23.7.1923-31.12.1927
was 20 Mk (for
a letter). So, on this envelope there is 75 Mk extra of airmail fee. And look
at the backside of the envelope. The envelope arrived in Helsinki 13.X.24 and was
arrival cancelled in Turku 14.X.24. Lentopostitse/Med flygpost was stamped
in Helsinki.
On the envelope there
is the whole set of Final Issue Air Mail Stamps, imperforated. The day
of issue for those supplementary stamps was February 12, 1924. The amount of
issued imperforated stamps per value (5-20 Mk) was about 52 000 pieces and
for the 45 Mk it was 35 800. And as usual, air mail stamps should be
always together with regular stamps.
1.4.1939 – 5.12.1940
This is a very complicated case to
study if the postal rate is correct or not! However, Päts 6 senti alone on
envelope is very, very rare item, so, we do the work willingly. First, this
envelope is an AIRMAILED from Tallinn 5.IV,1939 because on the backside we see the arrival cancellation
Helsinki-Avion (Malmi Airport) 5.IV.1939!
When the arrival cancellation has happened, the tongue of envelope has been inside, and open. That is gossiping
that eventually inside there was a name-card. At this time (13.10.1939-29.2.1940), there
was no airmail-fee to Finland. The usual 20 g. letter-fee to Finland at this
time was 15 senti, so why 6 senti on this envelope? Since far, all refers to the printed paper.
For further inspection, we must know
what the valid Postal Decree between Estonia and Finland was including: “the
Decree included letters up to 500 grams, postcards, the minimum rate for
commercial papers, registration, insurance for letters, express fee for
letter-post articles, advice of delivery, withdrawal of mail and alteration of
address, plus the authority for payment”. However,
it does not say anything about printed papers!
So, this we must check from the Handbook, pages 410-411, the section “Printed Paper to Foreign Countries” and especially to Finland. And look at what is said
there: 1.4.1939-5.12.1940, fee of the printed paper to Finland, up to 50 g. is 0,06 kr = 6
senti! Voila, well done.
The Authentically Flown Letter
During 1.1.1928 - 31.12.1934
the correct franking of 20g. letter abroad was 20 s. The airmail fee to Germany during 1.7.1928-30.4.1934
was 20 s. (for
a 20g. letter). 20+10+5+2=37s+3s= 40s. is the correct postage.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti