Yllä
oleva, lentoteitse Kölniin kulkenut kortti aiheuttaa pientä päänvaivaa monine
merkintöineen. Otetaan niistä kaikista selvää tarkemmin ja katsomme ensin
taksat. Aikavälille 1.1.1928–31.12.1934 ulkomaan postikortti maksoi 12s.
Lentolisä postikortille (additional fee for airmail postcard) Saksaan
aikavälille 1.7.1928–30.4.1934 oli 20s. Tällä kortilla lentolisän
osuudeksi on ehdotettu 15s mutta joku on ollut tarkkana ja kortille on
lyöty jo Eestissä T-lunastus-leima ja sen viereen numerot 12,5. Luku
liittyy varmasti lunastuksen summaan sakkoineen mutta mikä lienee valuutta?
Yleinen valuuttamerkintöjen kieli oli ranska ja jokaisessa postissa oli
muuntotaulukko oman valuutan laskemiseksi. Toinen leima eli violetti
"Nachge??" oikealla kuuluu lunastuksen suorittamiseen. Iso sininen
numero 13 on taas merkintä, joka osoittaa mihin kantopiiriin kortti ohjataan.
Lisää
merkintöjä: kortilla on Lendpost/Par avion-lipuke ja se on leimattu
Berliiniin lentävän yhtiön tuplapyöröleimalla. Seuraava leimaus on tämä: Mit luftpost befördert/Postamt Köln/Zweigsteme Flughafen = (Kuljetettu lentopostina/ Kölnin postitoimisto/ lentoaseman
alaosasto = transported by air mail/ the airport branch of post office Cologne). Kortti
on siis lentänyt Tallinnasta Kölniin Berliinin kautta mutta minä
päivänä? Mielenkiintoista, että kortin kirjoittaja on päivännyt viestinsä 2.9.1931
mutta Tallinnan leimaus on 1 IX 31! Berliinin ja Kölnin leimat ovat
molemmat päivätty 3.9.31. Täytyykö tästä nyt lukea se päätelmä, että
leimasinta käyttävä virkailija ei ollut vaihtanut oikeaa päivämäärää
leimasimeen, eikä muistanut oikein lentolisää? Yksi vaihtoehto tietysti on,
että koko kortin kuljetusoperaatio on tapahtunut 2-3.9 tai pelkästään 3.9.1931.
T–leima/stamp = lunastusleima =
redemption stamp
The number 12,5
and the blue stamp "Nachge??" for sure belong to the redemption
payment.
The message is dated: 2.9.31
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti